Авторизация

Юрий Кнорозов   Yury Knorozov

Юрий Кнорозов / Yury  Knorozov

Карьера: Лингвист

Дата рождения: 19 ноября 1922, знак зодиака скорпион

Место рождения: Россия. Российская Федерация

Это событие стало научной и культурной сенсацией не только в Советском Союзе, но и во всем мире. Ни разу не бывавший в Мексике советский исследователь сделал то, чего не удалось ведущим мировым ученым, годами проводившим полевые исследования! Не выходя из кабинета, он дешифровал древнее письмо индейцев майя. Как бы оправдываясь, Ю.В. Кнорозов впоследствии придумал оборонительную фразу: "Я - кабинетный ученый. Чтобы работать с текстами, нет необходимости лазать по пирамидам".




Юрий Кнорозов Биография

В реальности ему шибко хотелось очутитьс я в Мексике. Но это было нельзя - он уж очень продолжительно был "невыездным". В то начало дня 29 марта 1955 года он шел на защиту кандидатской и не знал, чем в се закончится, допуская более того обвин ение в ревизионизме марксизма и арест. Д ело в том, что Ф. Энгельс утверждал, чис то в доколумбовой Америке государства от сутствовали. Согласно той же догме, фоне тическое послание могло наличествовать т олько при возникновении классовых госуда рственных образований. Заявление же о на личии у идейцев-майя фонетического письм а автоматически опровергало безотлагател ьно два положения "основоположника". Защ ита проходила в Москве и уже на следующи й день превратилась в легенду. Выступлен ие 33-летнего Юрия Кнорозова на ученом с овете длилось гладко три с половиной мин уты, а результатом стало присвоение зван ия не кандидата, а доктора исторических наук, чего в гуманитарных науках на прак тике не случается. С этого момента истор ия дешифровки древних систем письма стал а вписываться между двумя именами: Шампо льона (известный французский египтолог, разработавший основные принципы дешифров ки древнеегипетского иероглифического пи сьма) и Кнорозова. Его бытие, полная тяж елых испытаний, парадоксов и более того мистификаций, на сто процентов соответст вует легенде о гениальной личности. Бабу шка по отцу Кнорозова - первая народная артистка Армении, выступавшая под артист ическим псевдонимом Мари Забель. Дед был русским. Юрий Валентинович родился под Харьковом в семье русских интеллигентов, что подчеркивал особенно. Здесь в 1941 г. оказалась в оккупации его мама, и тот самый факт следом войны на долгое время закрыл для него двери аспирантуры и лиш ил возможности выезда за предел. Из школ ы его пытались турнуть за "плохое поведе ние", неуспеваемость по некоторым предме там и, главное, за своевольный нрав. Нео рдинарность Кнорозова раздражала многих уже тогда. Он великолепно играл на скрип ке, великолепно рисовал и писал романтич еские вирши. Позже, объясняя свой фарт в дешифровке, он весьма солидно рассказыв ал: "Когда мне было не больше пяти лет, братья стукнули меня по лбу крокетным ша ром... Зрение воссоздали, хотя и с трудо м. Видимо, это и была своего рода "колдо вская травма". Могу вручить рекомендацию : будущих дешифровщиков ударять по башке , только неясно, как. Можно для опыта сх ватить контрольную группу, - а если кто концы отдаст, тому так и надобно!" - вес ело улыбнувшись, он представил, видимо, меня, проводящую подобные эксперименты н ад студентами. В 1940 г. Юрий, уехав с У краины, поступил на истфак МГУ. Специали зируясь на кафедре этнографии, он питал особенный заинтересованность к шаманским практикам. Деталь небезынтересная для п онимания темперамента его как ученого. В ойна черным цензорским карандашом прошла сь по планам молодого Кнорозова, приукра сив его биографию легендами - нелепыми, создавшими ему много мучительных психоло гических проблем. Но легенды эти он поче му-то поддерживал... Он воевал в частях связи и (в соответствии записи в военном билете) встретил победу под Москвой тел ефонистом 158-го артиллерийского полка р езерва ставки главнокомандующего. Извест но, что Кнорозов не участвовал во взятии Берлина, но тем не менее, соответственн о возникшей позже официальной(!) версии, как раз из Берлина в качестве военного трофея привез две только важные книги, я кобы спасенные им из пламени горящей биб лиотеки. В последние годы, когда советск ая идеологическая агрегатина была разруш ена, Юрий Валентинович пытался освободит ься от "дурацкой и нелепой", как он сам говорил, легенды и по-новому представить те далекие события - книги лежали в ящи ках подготовленной для эвакуации немецко й библиотеки и оттуда были взяты советск ими офицерами. Однако многое продолжает оставаться неясным: во-первых, как, в ко нце концов, эти книги попали к Кнорозову ? А во-вторых, на что офицеру-связисту п онадобились такие издания, как "Сообщени е о делах в Юкатане" францисканского мон аха XVI века Диего де Ланды и "Кодексы м айя" в гватемальской публикации братьев Вильякорта? Индейцами-майя он тогда не з анимался. Великий ученый умер, так и не раскрыв до конца эту постылую для него т айну. Кому и отчего он обещал безмолство вать? А ибо без этих книг его сенсационн ой дешифровки не состоялось бы! После во йны Кнорозову попалась на глаза статья н емецкого исследователя Пауля Шелльхаса п од названием "Дешифровка письма майя - н еразрешимая проблема". Эта публикация кр уто изменила его научные планы. "Как это неразрешимая задача? То, что создано од ним человеческим умом, не может не быть разгадано другим!" Бросившись в море май янистики, он столкнулся с резким ухудшен ием отношения к нему со стороны завкафед рой профессора С.П. Толстова. Да так, чт о тот отказался более того вручить Кноро зову формальную рекомендацию в аспиранту ру. К счастью, тут же, на кафедре этногр афии, работал профессор Токарев, с удово льствием поддержавший опального дипломни ка. Тем не менее, по словам Кнорозова, н овоиспеченный начальник "как пить дать н е верил в счастливый момент дешифровки п исьма майя, потому как, следуя американц ам, считал, что сообщение не является фо нетическим". Пользуясь своим влиянием и связями в научном мире, Токарев устроил ученика младшим научным сотрудником в Му зей этнографии народов СССР, что рядом с Русским музеем в Ленинграде. Поселился Кнорозов в самом музее - в длинной, как пенал, комнате. От пола до потолка горен ка была забита книгами, по стенам висели прорисовки иероглифов майя. Из мебели - только письменный столик и солдатская к ровать. Рассказывают, что уже тогда под столом стояла батарея бутылок. Бпища, ко торая преследовала ученого всю существов ание... До него многие пытались дешифров ать сообщение майя. Первые попытки предп ринимались ещё в XIX в. Но древние иерог лифы упрямо хранили свои тайны. Прежде в сего Кнорозов определил, что как раз счи тается лингвистической дешифровкой (пере ход к точному фонетическому чтению иерог лифов) и чем она отличается от интерпрет аций и разгадываний тайных шифров. Затем он перевел со староиспанского на россий ский язык "Сообщение о делах в Юкатане". И разом же понял, что алфавит из 29 зна ков, записанный в XVI в. францисканским монахом, является ключом к дешифровке фо нетического письма майя. В результате тя желого кропотливого труда в начале 50-х тексты майя были прочитаны. Первая публи кация о результатах дешифровки вышла в 1 952 г. За ней последовала диссертация и мировая слава... Но фатум не готовила бу кетов роз, чтобы рассыпать их Кнорозову под ноги. В 1956 г. на волне международн ого признания исследователя "выпустили" на Международный конгресс американистов в Копенгагене. С тех пор вплоть до 1990 г. он уже никуда не выезжал, более того не подозревая о приходивших на его имя м ногочисленных приглашениях. При этом Юри й Валентинович скорбно шутил о "бесконеч ных комиссиях по вывозу его в Мексику, в се члены которых там уже побывали". Зару бежные ученые некоторое время недоумевал и по поводу отказа коллеги от контактов, но, стремительно разобравшись в тонкост ях советских нравов, сами потянулись в Л енинград, С особой гордостью Кнорозов ра ссказывал о том, как в разгар "холодной войны" американская учебное заведение пр изнала предложенный им принцип дешифровк и. Но он и не подозревал, какую бурю нен ависти вызвал его фарт у главы американс кой школы майянистики Эрика Томпсона! И "холодная война" тут была вовсе ни при ч ем. Томпсон, узнав о результатах работы молодого советского ученого, сию минуту же понял, "за кем осталась победа", и ду мка об этом оказалась для него невыносим ой. В своем послании майянисту Майклу Ко , полном злого сарказма, он назвал амери канских коллег "ведьмами, летающими верх ом на диких нотах по полночному небу по приказу Юрия", и убеждал, что дешифровка Кнорозова несостоятельна. Заканчивал бл изкое послание Томпсон следующими словам и: "Хорошо, Майк, ты доживешь до 2000 го да. Вложи это послание к Введению в "Иер оглифическое сообщение майя" и рассуди с ледом, был ли я прав..." Майкл Ко сберег сообщение и в начальный день 2000 года, перечитав его, заявил: "Томпсон был не прав. Прав оказался Кнорозов, и сейчас м ы все, занимающиеся майя, являемся кноро зовистами". В начале 60-х Кнорозову пред ложили участвовать в составлении первой компьютерной программы для машинной обра ботки текстов майя. Группа программистов из Новосибирска собралась странная. Заб рав все материалы Кнорозова, они попытал ись сотворить некую, как это ныне бы наз вали, базу данных по знакам рукописей. П ри этом вечно намекали на родное сотрудн ичество с военными ведомствами и заявлял и, что занимаются "теорией дешифровки". Через некоторое время "компьютерщики" об ъявили о том, что у них разработана сист ема машинной дешифровки, и издалече в 4 томах под своим именем данные Кнорозова. Исооружение подписали на языке майя и п реподнесли Хрущеву. С точки зрения специ алистов, объявленная "машинная дешифровк а" была полной глупостью и никакого впеч атления на специалистов не произвела. Те м больше что в 1963 г. вышла великолепна я монография Кнорозова "Письменность инд ейцев-майя". Однако это нелепое недоразу мение поставило для малосведущей публики под колебание подлинные результаты деши фровки. Только затем публикации в 1975 г . перевода рукописей майя пришло признан ие: Кнорозову присудили Государственную премию СССР. Круг научных интересов Кнор озова был потрясающе широк - от дешифров ки древних систем письма, лингвистики и семиотики до проблем заселения Америки, археоастрономии, шаманизма, эволюции моз га и теории коллектива. Он щедро раздава л научные идеи в надежде, что кто-нибудь завершит их разработку. "Я же не осьмин ог", - зачастую повторял он. В стране ма йя великому дешифровщику удалось посетит ь только в 1990 году, когда он был пригл ашен президентом страны Винисио Сересо А ревало. Приглашение совпало с разморажив анием дипломатических отношений с Гватем алой. Кнорозову устроили посещение главн ых достопримечательностей страны, вручил и Большую золотую медаль президента Гват емалы. Поднявшись в одиночку на пирамиду Тикаля, он продолжительно молчаливо сто ял там... Не обошлось без обычных для не го неожиданностей: террористы, устроив з а нашей машиной демонстративную слежку, обещали взорвать делегацию. Юрий Валенти нович был доволен. Судьба подарила ему у же без малого под финал жизни удивительн ую вероятность пожить в тропической сель ве у Карибского моря, рядом с любимыми и м индейцами-майя. Ученики работали над п одготовкой к печати его монографии, а Кн орозов наслаждался тропической природой, национальной мексиканской кухней, наблю дал по вечерам за невиданными звездами. Сидя рядом с президентом Мексики на конц ерте Паваротти в Чичен-Ице, он с улыбкой говорил, что огромный певец существенно уступает юкатанскому хору, исполнявшему Кантату о Кукулькане. Его слова "У итал ьянца - техника, а у юкатанцев - душа" п овторялись многими в Мексике... Кнорозов вечно ощущал себя раньше всего граждани ном своей страны - как бы она ни называл ась. Грянувшая перестройка была восприня та им с воодушевлением, которое вскоре с менилось скепсисом. "Опять митингуют", - ехидно комментировал он общественные ди скуссии в институте, а Ельцина по иному как "котом Базилио" не называл. К сожале нию, скепсис Юрия Валентиновича оправдал ся: последние годы его никто не "держал за руки", но до исследований ученого нов ым властям не было никакого дела. Гения не стало 30 марта 1999 г. Его конец и по хороны по абсурдности напоминали кончину Паганини. Кнорозов умер в одиночестве в коридоре одной из городских больниц, гд е позже инсульта у него развилась пневмо ния. Дирекция Кунсткамеры решила не пред оставлять зал музея для прощания с ним, и море людей собралось в тесном больничн ом морге, где рядом было выставлено ещё немного гробов. Кнорозов крайне любил Не вскую лавру, но предали земле его на нов ом кладбище в отдалении от города. Петер бург стал криминальной столицей России, и более того память о гениях мирового ур овня тут, похоже, больше никому не нужна ... P.S. Научное наследие Ю.В. Кнорозов а бережно хранят в Москве. В столичном Р оссийском государственном гуманитарном у ниверситете при помощи мексиканского пос ольства ещё при жизни великого ученого б ыл создан Центр мезоамериканских исследо ваний, тот, что в настоящий момент носит его имя. ...

Новости

Нет новостей. Вы можете добавлять новости, используя соответствуюшую ссылку.
загрузка...

Комментарии:

В этом разделе пока нет сообщений. Ваш комментарий будет первым.

Именины

Александра Значение имени Александра В переводе с древнегреческого имя Александра означает «защитница людей». Происхождение имени Александра Имя Александра является женской формой от мужского имени греческого происхождения Александр. Характеристика имени Александра Александра капризна, своенравна и упряма, особенно если растет единственным ребенком в семье. Сложно адаптируется в коллективе и знакомится с детьми. Повзрослев, Александра начинает интересоваться спортом, добивается неплохи..
Виктор Значение имени Виктор В переводе с латинского, имя Виктор означает «победитель». Происхождение имени Виктор Имя Виктор происходит от латинского "Victor" - «победитель». В древнеримской мифологии "Victor" - эпитет богов Юпитера и Марса. Характеристика имени Виктор В детстве Виктор растет добрым и доверчивым ребенком. Любит книги о приключениях, шпионах и разведчиках. С удовольствием занимается конструированием. Маленький Виктор раним, однако быстро..
Герман Значение имени Герман В переводе с латинского имя Герман означает «единородный», «единокровный». Происхождение имени Герман Имя Герман имеет древне-латинское происхождение и образовано от латинского слова "germanius" - «единоутробный», «близкий», «родной». Характеристика имени Герман Герман во всех возрастах вспыльчив и раздражителен. В различных стрессовых ситуациях Герман способен «вспыхнуть как спичка», пр..
Клавдия Значение имени Клавдия В переводе с латинского языка имя Клавдия означает «хромоножка». Происхождение имени Клавдия Имя Клавдия является женским вариантом имени Клавдий, происходящего от латинского "клаудус": хромой. Прилагательное "клаудус" было одним из эпитетов хромоногого бога Вулкана, Гефеста. Характеристика имени Клавдия В детстве Клавдия растет спокойным, уравновешенным ребенком. Немного повзрослев Клавдия становится более капризной. Клавдия добрый и о..
Павел Значение имени Павел В переводе с латинского имя Павел означает «малыш, маленький». Происхождение имени Павел Имя Павел происходит от латинского слова «паулюс», что означает «малый, не большой». В Библии Павел – один из апостолов, который выступал против учения Иисуса Христа, участвовал в разрушении храмов и гонениях христиан. Характеристика имени Павел С самых ранних лет Павел растет добрым и отзывчивым ребенком. Павел воспитан, умеет правильно себ..


  • текст
  • список
  • фото
  • ссылка


Фотографии

Нет фотографий

рейтинг Лингвисты

Персона в Сети

Нет ссылок

Случайное фото

Валентина Валерьевна Легкоступова
Валентина Валерьевна Легкоступова фото

загрузка...