Авторизация

Астольф Кюстин   Astolf Custine

Астольф Кюстин / Astolf  Custine

Карьера: Политик

Дата рождения: 18 марта 1790, знак зодиака рыбы

Место рождения: Франция

Кюстин (Custine) Астольф де (1790-1857), маркиз, французский литератор, монархист. По приглашению императора Николая I посетил Россию. В книге «Россия в 1839» (т. 1-4, 1843; много переизданий в Европе) — восприятие России как страны «варваров» и рабов, всеобщего страха и «бюрократической тирании», книга вызвала поток официозных опровержений. Отношение к ней русской интеллигенции было разноречивым. Книга маркиза «Россия в 1839» была полностью переиздана на русском языке в 2000 году.




Астольф Кюстин Биография

Маркиз Астольф де Кюстин родился 18 март а 1790 года в Нидервиллере в Лотарингии (Франция). Его дедуля - генерал, командо вавший рейнской армией в 1792 году, - и папа погибли на гильотине во время якоби нского террора, и воспитывала его матушк а, урожденная де Сабран. Отчасти под вли янием матери, которая в нелегкий отрезок времени своей жизни продемонстрировала замечательную стойкость характера и спос обность к самопожертвованию, у молодого Кюстина раньше времени появилось влечени е к путешествиям. В 1811-1822 годах он о бъездил Швейцарию, Англию, Шотландию и К алабрию, позднее посетил Испанию. Извест ность он приобрел как литератор и публиц ист. В 1939 году по приглашению императо ра Николая I тот самый уверенный монархи ст и мастер дорожного очерка посетил Рос сию. Его впечатления легли в основу книг и "Россия в 1839 году", вышедшей в 1843 году во Франции и многократно переиздава вшейся в Европе. Автор самым нелицеприят ным образом отзывался о российской реаль ности и порядках, воспринимал Россию как страну "варваров" и рабов, всеобщего ст раха и "бюрократической тирании". В част ности, там были такие слова: "Сколь ни н еобъятна эта империя, она не что иное, к ак каталажка, ключ от которой хранится у императора". Книга вызвала гнев Николая I и породила поток официозных опроверже ний и была на практике запрещена. Отноше ние к ней русской интеллигенции было раз норечивым, потому неудивительно, что рус ское издание, причем сокращенное, увидел о свет только в 1930 году. Полный перево д известной книги маркиза де Кюстина был опубликован в 1996 году. Редакторские з аметки Взгляд умного гостя нашей страны, посетившего нашу страну, на ее устройст во, традиции и развивающиеся в самом нач але тенденции ценен для каждого думающег о о будущем своей Родины русского. Бпища , если с этим взглядом своевольно поступ ает издатель. Путевые заметки Астольфа д е Кюстина, изданные в 1930 году отражали преимущественно одну сторону этого вним ательного наблюдателя российской реально сти, в основном негативную. Что, по всей вероятности, и входило в планы издателе й. Официально такая однобокость списывал ась на марксистскую идеологию, требовавш ую от истины жертвы: обличать пороки сам одержавного, то бишь дореволюционного ст роя. Фактически же односторонний отбор " фрагментов" записей француза способствов ал развитию в интеллигентской среде, кот орой доводилось знакомиться с презритель ными "откровениями" об "этой стране", то лько устойчивое неприятие по формуле: на м самим такого проговорить о России никт о не позволит, а вот она, правда-то. В п ерестройку вконец выродившаяся русская и нтеллигентская часть общества (а русская ли?) дорвалась, оболгала прошлое страны . И оказалось, что де Кюстин отзывался о ней добрей и правдивей. Это стало целик ом ясно только после этого полного перев ода книги. Он дал в руки отличный ключ, шифр к пониманию Родины. Оказалось, что чужак, гость нашей страны успел не тольк о ужаснуться и обличить ее пороки, но кр оме того дать оценку и возлюбить ее дост оинства. Он с недопустимым для чужака пр езрением отнесся к нашим болячкам. Да и чертяка с ним, прощаем. Ведь маркиз дал эталон иного, здорового подхода к стране , которую урожденные в этом месте все ни как не научатся обожать. Француз прочувс твовал, а эти не в состоянии. До сих пор . Они отседова родом, но презирают ее бо льше хлестко, чем инородный гость. Не он , а они инородны. Они ненавидят, а он по любил. Да, аккурат полюбил, оттого что н е смог бы осознать всего того, что удало сь ему постичь за сравнительно короткое посещение. Не далась бы ему правда. Что ещё следовало бы изречь о маркизе де Кюс тине? Не верьте коротким цитатам из его книги. Очень нередко они некорректно выр ваны из контекста. Как сконструированная Лениным (а более того не процитированна я буквально) мысль "Россия - кутузка нар одов". Верьте самому автору. Если уяснят ь текст без предвзятости тексты иноземце в, посетивших Россию в разные века, то в се становится на свои места. Подловатый Генрих Штаден пишет не дневник, а проект уничтожения России. Франсиско де Миранд а, бойкий разрушитель Британской (поддер живал войну за независимость США), Испан ской (стал первопроходцем в отложении ис панских территорий в Южной Америке) и Фр анцузской империй (деятельный участник В еликой французской революции), какие бы злые замыслы не вынашивал, исследуя екат ерининскую Российскую империю, кроме тог о становится ясен из текста записок. Не любопытства же с целью они, затратив нем алые средства, сюда приезжали и вслед за тем составляли увесистые фолианты. Пони мать нужно... Вячеслав Румянцев ...

Новости

Нет новостей. Вы можете добавлять новости, используя соответствуюшую ссылку.
загрузка...

Комментарии:

В этом разделе пока нет сообщений. Ваш комментарий будет первым.

Именины

Адриан Значение имени Адриан Имя Адриан в переводе с латинского означает «из города Адрия». Происхождение имени Адриан По первой версий, имя Адриан – это латинское мужское имя, произошедшее от имени Hadrianus образованное от римского когномена (личного или родового прозвища) Hadrianus, означающее «адриатический», «тот, кто родом с берегов Адриатического моря». По второй версии, имя Адриан происходит от названия итальянского города Адрии. В этом случае пер..
Георгий Значение имени Георгий В переводе с древнегреческого имя Георгий означает «земледелец». Происхождение имени Георгий Имя Георгий меет греческое происхождение и восходит к древне-греческому «Георгиос» - «земледелец». В древнегреческой мифологии «Георгос» - один из эпитетов Зевса, почитавшегося основным покровителем земледелия. Характеристика имени Георгий Георгий ответственный и целеустремленный. Хороший собеседник, любит посплетничать, однако с..
Давид Значение имени Давид В переводе с еврейского имя Давид означает «любимый». Происхождение имени Давид Имя Давид является библейским именем и означает «любимый», «любимец». Характеристика имени Давид Давид с детства характеризуется как упрямый, настойчивый и очень прагматичный ребенок. Повзрослев, Давид сохраняет свою настойчивость и упрямство, которые проявляются практически во всех сферах жизнедеятельности Давида. Давид патологически не выносит лжи и пре..
Иван Значение имени Иван Имя Иван в переводе с древне-еврейского означает «Бог даровал». Происхождение имени Иван По мнению ученых имя Иван попало в славянские языки из древне Греции, где имело значение  «будет помилован», «(Бог пожалел», «Бог смилостивился», «Бог помиловал». Характеристика имени Иван Имя Иван одно из самых распространенных русских имен. Иван, как правило, натура неординарная, в характере Ивана способны сочетат..
Кирилл Значение имени Кирилл В переводе с древне-греческого языка имя Кирилл означает «господин». Происхождение имени Кирилл Имя Кирилл имеет два варианта происхождения. по одной из версий имя Кирилл происходит от персидского слова, означающего «солнце». По другой версии, корни имя Кирилл уходят в древнюю Грецию и имеют значение «повелитель» или «господин». Характеристика имени Кирилл С самого раннего детства Кирилл отличается повышенной любознательн..
Константин Значение имени Константин Имя Константин в переводе с латинского означает «постоянный». Происхождение имени Константин История имени Константин имеет латинские корни и происходит от латинского слова constans , которое переводится, как «твёрдый, постоянный». Характеристика имени Константин В раннем детстве Константин растет крайне эмоциональным и тревожным ребенком. Константин робок и застенчив, часто плаксив. Трудно адаптируется в детском коллективе. В более взро..
Марк Значение имени Марк В переводе с латинского имя Марк означает «молот». Происхождение имени Марк По мнению ученых имя Марк имеет древне-римские корни и происходит от имени Маркус, которое, в свою очередь, происходит от имени бога войны Марса. Характеристика имени Марк С самого раннего возраста Марк отличается хорошо развитым в нем эгоцентризмом. Марк старается жить так, чтобы все внимание и интерес со стороны родственников, друзей и знакомых был прикован исключительно к его персо..
Федор Значение имени Федор В переводе с древне-греческого имя Федор означает «дар Божий». Происхождение имени Федор Имя Федор происходит от древне-греческого имени Теодор, что означает «Божий дар». Характеристика имени Федор С самого раннего детства Федор растет несколько замкнутым, угрюмым ребенком. Федя избегает больших компаний, с трудом находи общий язык с детьми. Друзей у маленького Феди не много. В детском коллективе Федор предпочитает держаться в стороне. Федю..


  • текст
  • список
  • фото
  • ссылка


Фотографии

Нет фотографий

рейтинг Политики

Персона в Сети

Нет ссылок

Случайное фото

Брюс Уиллис
Брюс Уиллис фото

загрузка...